image about idiom to get someones goat

to get someone’s goat 惹怒

為什麼提到一個人被惹毛,會用上 goat( 山羊」)這個字眼?這個說法怪得很,幾乎讓人忍不住想追問它的來歷。有個常見的解釋把它和賽馬扯上關係,說是有人會讓一隻溫馴的「陪伴羊」跟賽馬作伴,若把羊偷走,就會讓馬(以及馬夫)心神不寧、火氣上來。

get someone’s goat 的意思是惹惱、激怒、挑釁某人,常見的情境是用嘲弄、戳痛點的方式把對方惹火。口語裡用來形容某件事真的讓人很受不了。


應用

• 使用頻率:7/10

• 適用場合:Casual

例句

• My roommate really gets my goat when he leaves dirty dishes in the sink for days.
(室友把髒餐具放在水槽好幾天,真的會讓我火大。)

• It really gets my goat when people talk loudly on their phones in a quiet train carriage.
(當人們在安靜的火車車廂裡大聲講電話時,真的會惹惱我。)

• That new coworker really knows how to get my goat — he interrupts me every single time I’m in the middle of explaining something.
(那個新同事真的很會惹我生氣,每次我在解釋事情的時候他都要插嘴。)