image about idiom an ace in the hole

an ace in the hole 隱藏王牌

想像一張撲克牌桌:籌碼清脆碰撞、牌面滑過桌布,而其中一名玩家始終鎮定自若,因為他暗藏著一張能致勝的牌。這種「手握隱藏優勢」的感覺,就是 an ace in the hole 背後的意涵。普遍認為與撲克牌遊戲密切相關:其中 ace 是指強牌,而 in the hole 指的是藏起來、不讓其他玩家看見的暗牌。

如今, an ace in the hole 多用來指一張秘密王牌、備案或關鍵資源,必要時可以拿出來扭轉局勢,特別是在競爭激烈或風險較高的情境中。它也常帶有「就算情況變糟,我也早有準備」的意味。


應用

• 使用頻率:8/10

• 適用場合:Casual

例句

• Don’t worry about the landlord—we’ve got an ace in the hole if he refuses: we can offer to pay a year’s rent upfront.
(別擔心房東——要是他不答應,我們還有一張王牌可以出:可以先付一整年的房租。)

• Don’t worry, I’ve got an ace in the hole if this negotiation goes south.
(別擔心,萬一這次談判不順利,我還有個殺手鐧。)

• Having a backup investor is my ace in the hole if the bank turns down my loan application.
(如果銀行不批我的貸款,我還有個備用投資人可以救急。)