image about idiom to paint the town red

to paint the town red 街上狂歡

讓我們把時光倒轉,回到 19 世紀英格蘭那種喧鬧放縱的夜生活年代。那時候所謂「大玩一場」,可能不只是多喝幾杯而已,甚至會鬧到隔天全鎮都在議論你。這個說法常被追溯到 1837 年英格蘭梅爾頓莫布雷(Melton Mowbray)的一起事件:據說沃特福德侯爵(Marquis of Waterford)和朋友酒後鬧事,在鎮上大肆破壞,還把一些東西塗成紅色。

到了今天,to paint the town red 的意思是出門瘋狂慶祝、盡情狂歡,通常包含大玩特玩、喝酒、跳舞、玩到深夜等。它常用在特別的場合,或任何人想要來一個刺激夜晚的時候。


應用

• 使用頻率:7/10

• 適用場合:Casual

例句

• We landed the account—tonight we’re going to paint the town red.
(我們拿下那個案子了,今晚就去玩翻天,好好慶祝!)

• After we finish this big project, let’s go out and paint the town red to celebrate!
(我們把這個大專案做完之後,我們就出去好好狂歡慶祝一下吧!)

• Let’s go out tonight and paint the town red — it’s been forever since we’ve had a proper night out!
(走,今晚出去好好玩個夠!我們好久沒有瘋一次了!)