這個片語乍聽之下好像是「畫出一片空白」或「隨手塗鴉卻什麼都沒有」,但它其實源自更「具體、物理性」的「空包/空白」。雖然確切來源未經證實,但普遍認為和射擊或抽籤有關:如果你「draw」(拉動)扳機,結果打出去的是空包彈;或是你抽籤抽到一張空白的——最後得到的就是「毫無所獲」。
到了今天,draw a blank 的意思是:即使努力嘗試,仍然找不到答案、想不起來、或得不到任何結果。它常用來形容記憶斷片、搜尋或調查沒有進展。
應用
• 使用頻率:9/10
• 適用場合:Casual
例句
• I drew a blank when the interviewer asked me to name a project I’d led.
(面試官要我說出曾經主導過的專案時,我一時間竟然想不起來,腦袋一片空白。)
• I studied for hours, but when I saw that question, I just drew a blank.
(我讀了好幾個小時,結果看到那題時,腦袋一片空白。)
• I tried to remember her name, but I completely drew a blank — it was so embarrassing!
(我拼命想她的名字,但就是想不起來,真的好尷尬!)


