想像你在夜裡站在懸崖邊。那裡沒有月光、沒有燈火,也不知道底下是什麼。a leap in the dark 這個說法至少在 19 世紀就已見於英文記載,意象也很直觀:在看不見落腳處的情況下縱身一跳,因此只能在缺乏可靠資訊時採取行動。
如今,a leap in the dark 指的是在對結果幾乎沒有認識、證據或把握的情況下,做出高風險的決定或行動——往往帶著猜測或賭一把的意味。它可用於商業、政治、感情,或任何被迫在缺乏明確指引下繼續前進的情境。
應用
• 使用頻率:6/10
• 適用場合:Casual
例句
• Hiring her without an interview felt like a leap in the dark, but she turned out to be the best hire we’ve ever made.
(當初沒面試就錄用她,雖然算是一個冒險,但最後證明是我們做過最棒的決定。)
• Starting your own business can feel like a real leap in the dark, but sometimes you just have to go for it.
(自己創業感覺就像是摸黑前進,但有時候就是得放手一搏。)
• Taking this new job in a completely different field feels like a leap in the dark, but sometimes you just have to go for it.
(跳槽去一個完全陌生的領域,感覺就像在賭一把,但有時候就是得放手一搏。)


