聽起來很奇怪,「root」竟然不只指植物埋在地下的根。其實動詞 to root 早期帶有很強的「動作感」:像動物一樣去挖掘、鑽洞,或在周圍翻找、搜尋。
動詞 root 長久以來就有「挖掘」或「翻找」的意思。在美式英語中,它後來也發展出「為……加油/支持」的用法,可能受到體育賽事中觀眾熱烈助威行為的影響。不過,關於它究竟如何精確轉變為「支持/替……加油」這個意思,目前缺乏單一且可確證的歷史來源。
如今,to root for(某人/某事) 的意思是支持、替……加油,或希望某個人或某支隊伍成功,特別常用於運動或競賽情境。
應用
• 使用頻率:8/10
• 適用場合:Casual
例句
• I’m rooting for you to nail the interview tomorrow — you’ve got this.
(我全力替你加油,明天面試一定會表現很棒!)
• I’m really rooting for our team to win the championship this year!
(我今年超替我們隊加油的,希望他們能拿冠軍!)
• I’m rooting for you — go out there and crush that interview!
(加油我挺你,去把那個面試搞定!)


