熱燈油的氣味和那一小簇穩定的火焰,常常會讓人聯想到深夜趕工。在電燈普及之前,熬夜就真的是把油燈點著,過了就寢時間還一直燒著。這個說法的確切來源難以考證,但普遍認為它和當時夜間照明的現實有關:所謂的 midnight oil(午夜的油) 指的就是為了在深夜維持光亮而燃燒的燈油(或蠟燭)。
burn the midnight oil 的意思是為了工作或讀書而熬到很晚,通常是為了趕在期限前完成事情。這個片語用來強調付出的努力與長時間無日無夜的投入。
應用
• 使用頻率:8/10
• 適用場合:Casual, Professional
例句
• We’re going to have to burn the midnight oil to finish this project by Friday.
(要在週五前把這個專案做完,我們恐怕得熬夜加班。)
• She has been burning the midnight oil to prepare for the final exam.
(她一直熬夜讀書,準備期末考試。)
• The team burned the midnight oil to complete the project on time.
(團隊熬夜加班,才讓專案準時完成。)


