人的喉嚨上那個小小的凸起,卻用了《聖經》裡最響亮的名字之一:亞當。為什麼一個身體部位會和亞當扯上關係?這個說法聽起來像是比喻,其實它就是一個很直白的解剖學名詞。
「喉結」(Adam’s apple)這個名稱傳統上常被連結到一種民間說法:源自《聖經》中亞當吃下禁果的故事,彷彿有一小塊卡在他的喉嚨裡。但這並非醫學上支持的由來。
如今,「喉結」指的是頸部前方可見的隆起,來自甲狀軟骨的喉結隆起(laryngeal prominence);它通常在男性身上更明顯,尤其是青春期之後。
應用
• 使用頻率:7/10
• 適用場合:Casual
例句
• When he swallowed, his Adam’s apple bobbed up and down—clearly he was more nervous than he was letting on.
(他吞口水時喉結一上一下跳,顯然比他表現出來的還要緊張。)
• When he got nervous, his Adam’s apple bobbed up and down.
(他一緊張,喉結就上下動個不停。)
• He is so thin that his Adam’s apple is very prominent.
(他非常瘦,所以他的喉結看起來很明顯。)


